Can be found here |
Can be found here |
After Teika and Saigyo’stime, poets during the age of the samurai
had their wings clipped. They lost their previous prestigious position as the
new rulers were not so interested in patronizing the arts. There was also the
rise of Zen Buddhism which added a new dimension to the poetic landscape. There
were several poetic anthologies that were compiled after Teika’s time but only
a few are considered worthy of study. Too many poets of that time were trying
hard to emulate the “golden age” poetry (from the Heian Period) that they
sacrificed their creativity.
Can be found here |
The following three
poems are from the Fūgashū or the “Collection
of Elegance”. It is a kind of depressing work but very sophisticated. It was
compiled by Emperor Hanazono (1297-1398). I chose three poems in the order that
Hanazono had chosen. I like this sequence, since although they were all
composed independently, they form a sort-of narrative.
Enjoy!
空の色草木を見るもみな悲し命にかくるものを思えば
しんし内親王
When I look upon
The sky’s hue, or even the grass,
Sadness pains my heart,
As I ponder my fate,
Lost in my own destiny.
Princess Shinshi
もの思う心の色にそめられて目に見る雲も人や恋しき
京極為兼
Each one of my thoughts,
With the splendid tint of love,
Has been dyed.
Even the clouds I can see,
Make me think only of you.
Kyougoku Tamekane
恋あまる眺めを人はしりもせじ我とそめなす雲の夕暮れ
花園天皇
Overwhelmed by love
I look to the evening sky,
Surely, she doesn’t know
That my heart has colored
This lingering sunset...
Emperor Hanazono
No comments:
Post a Comment